Pour nos Tomodachi Été 2018
16/32

e saké japonais. Dans le monde occidental, c’est un terme qui désigne généralement le « nihonshu ». Mais le fait est qu’au Japon, le mot « saké » signifie alcool et le « shochu » est un autre saké japonais traditionnel encore malheureusement méconnu au-delà des frontières de l’Archipel. Cet alcool distillé, riche de 500 années d’histoire est obtenu à partir de grains ou légumes fermentés à l’aide d’une moisissure appelée koji (Aspergillus oryzae) avant la distillation. Son mélange d’ingrédients donne au shochu ses carac-téristiques distinctives, des saveurs et arômes complexes. Fabriqué à partir de patates douces, du sarrasin, de l’orge, du riz et du sucre roux, le shochu se distingue des spiritueux occidentaux par sa teneur en alcool entre 25% et 45% et constitue une nouvelle alternative. Une nouvelle caté-gorie dans le monde des boissons. Le nihonshu, tel que le vin, est plus facile à accommoder avec la nourriture (d’une perspective occidentale), ce qui rend sa commercialisation plus simple. Mais le shochu devrait lui aussi se défendre sur la scène gastronomique mondiale. Kyushu, une île du sud du Japon, abrite de nombreuses distilleries, dont TAKAHASHI SHUZOCO., LTD., qui a présenté son shochu, à base de riz, à l’Expo Milano 2015. Le président de l’entre-prise, Mitsuhiro Takahashi a déclaré : « Lors de cette foire internationale, nous avons présenté le nihonshu comme alcool brassé et le shochu de riz comme alcool distillé. Les deux sont fabriqués à partir de riz, la récolte céréalière principale au Japon. Nous avons offert une dégus-tation de shochu de riz avec des sushis pour montrer aux visiteurs à quel point ils se marient bien. Nous avons plutôt rencontré du succès. » Après un accueil positif en 2015, les exportations vers l’Europe de TAKAHASHI SHUZO ont enregistré une croissance de 112,5% l’année suivante. En 2017, le taux de croissance en glissement annuel a atteint 268,5% et se cesse d’augmenter. En Europe, l’en-treprise exporte actuellement vers le Royaume-Uni, les Pays-Bas, la Belgique et la Suède. De nouvelles destinations ne cessent de venir allonger cette liste. Les distillateurs explorent de nouvelles façons d’amener le shochu dans le monde occidental. La société Kyoya Distiller et Brewer Co., Ltd., à Miyazaki, présente notamment un shochu de patate douce à base de gin appelé Yuzugin. « Notre objectif était de proposer un nouvel alcool que l’on pourrait apprécier comme le whisky ou le brandy dans un bar. Le Yuzugin offre des arômes francs et frais avec un équilibre entre la patate douce et l’agrume yuzu, provenant tous deux du Kyushu. Il peut parfaitement se boire avant les repas comme apéritif, pendant en tant que boisson d’accom-pagnement ou après comme digestif. Le Yuzugin a su se faire une place au Royaume-Uni, pays d’où est originaire le gin. Après avoir goûté le shochu à base de gin, un grand nombre de clients ont montré un intérêt pour le shochu. » explique Shinichiro Watanabe, président de Kyoya Distiller & Brewer Co., Ltd. Les négociations sur un APE ont débuté en 2013 et ont été finalisées en 2017. Une fois en vigueur, des tarifs moins élevés favoriseront les échanges, faciliteront les investissements, créeront de nouveaux emplois, stimuleront la Mariage shochu de riz TAKAHASHI SHUZO - sushis à l’Expo Milano 2015. Cette nouvelle catégorie de boissons alcoolisées a rencontré un franc succès auprès des barmen italiens.16Mise à jour Avec l’accord de partenariat économique UE-Japon (APE), le shochu réussit à trouver sa place sur le marché mondialL’APE introduit le Shochu dans l’UEL

元のページ  ../index.html#16

このブックを見る