Somos Tomodachi Primavera / Verano de 2018
33/38

33bueno y valioso en la cultura japonesa”.Durante este tiempo, cada vez más chinos llegaban a Japón. Duan pronto se dio cuenta de que la falta de entendimiento entre los japoneses y los chinos creaba malentendidos culturales que estropeaban lo que podrían haber sido encuentros positivos entre ambas culturas. Decidida a hacer lo posible, aunque fuera poco, para aliviar estas tensiones innecesarias, Duan publicó los libros I love Japan! en 2012 y Understanding Chinese People the Way They Are—Through Manga en 2014. Duan es capaz de llegar al público de China y Japón al apelar a nuestra común condición humana y exponer sus luchas, retos, alegrías y sueños de una forma muy honesta.En 2017, Duan representó un papel principal en una obra teatral, Sannenmae no Kimi e, que significa “a la persona que eras hace tres años”. La obra se representó en Japón y en China con éxito. Algunos de los fanes japoneses de Duan visitaron Shanghái solo para verla actuar allí. “Algunos nunca habían estado en China y tenían una imagen negativa del país. Sin embargo, se enamoraron de China en la primera visita, y ese es un gran cambio que me llega al corazón”.Duan tuvo un papel principal en Sannenmae no Kimi e, una obra teatral que se representó en Yokohama y Shanghái en 2017 como uno de los proyectos de amistad Japón-China.Duan ha publicado cinco libros que presentan a los japoneses el idioma y la rápida evolución de la cultura de la China moderna, y también cuentan por qué ama Japón.A Duan le gusta llevar kimono: “Creo que el kimono, con esos colores y diseños tan bonitos, representa el concepto cultural japonés de la armonía. Puede que te quede un poco ajustado el kimono, pero eso hace que tu personalidad también se enderece”.Duan habla de su experiencia en Japón en un programa de Radio Internacional de China en Beijing.La forma de vida de Duan también atrae a los jóvenes chinos. Una chica se puso en contacto con Duan a través de Weibo, la conocida red social de China, y le dijo que quería estudiar en Japón y ser como Duan. Al darse cuenta de que mudarse a Japón le abrió muchas puertas, Duan espera que los jóvenes chinos también sean capaces de creer en el potencial que hay dentro de ellos.A pesar de la amarga historia de la Segunda Guerra Mundial, Duan cree que China y Japón pueden acortar distancias si aprenden las costumbres y la forma de pensar del otro, esforzándose para entender sus diferencias. Arraigada ahora en ambas culturas, Duan modela los puentes que ambas partes deben construir para conectar Japón y China. Tal y como Duan misma explica, “mi misión es contarles a los japoneses cosas sobre China, y a los chinos cosas sobre Japón, con el fin de fomentar el entendimiento mutuo y las relaciones positivas más allá de la nacionalidad. La política siempre es compleja, pero si unimos nuestras manos, podemos construir puentes importantes. Hacer las paces a pequeña escala provocará con el tiempo que esa situación también se produzca a gran escala. Es como plantar semillas de paz que algún día florecerán gloriosamente”.

元のページ  ../index.html#33

このブックを見る