Samos Tomodachi Otono de 2016
32/38

32En mi Ciudad del Cabo natal, en Suráfrica, era actriz de teatro profesional, así que no es de extrañar que mi primera conexión con Japón fuera a través de las películas. Vi mi primera película japonesa en 2006 y, aunque el argumento era bastante corriente, quedé cautivada por uno de los actores y enseguida me convertí en su admiradora. Deseosa de saber más sobre Japón, me matriculé en una escuela de idiomas local llamada Nihongokai y allí estudié lengua japonesa y participé en actividades culturales.La cultura japonesa y la surafricana son diferentes en muchos aspectos, pero comparten fornidas historias culinarias. Visité restaurantes japoneses con otros miembros de la Nihongokai y disfrute de distintos platos como el sushi; también preparé comida para amigos y familiares, como el agedashi tofu, un tipo de tofu frito muy sabroso. Desde que llegué al país con el programa Japan Exchange and Teaching (JET) en 2012, he probado una amplia gama de platos japoneses y he compartido con los que me rodean platos como fish and chips (pescado y patatas fritas) al estilo surafricano, peppermint crisp tart (tarta crujiente de menta) y otros sabores de casa.Decidí participar en el programa JET para experimentar Japón de primera mano. Hace poco empecé mi quinto y último año como auxiliar de profesora de inglés (ALT) en el Instituro Nabari-Seihō, en la prefectura de Mie. Uno de los aspectos más satisfactorios de mi trabajo es descubrir cómo ven el mundo mis alumnos y ayudarlos a expresar sus ideas de forma sucinta en inglés.Un elemento crucial de mis clases ha sido la introducción de sesiones de debate. Para preparar los debates los estudiantes tienen que considerar los temas desde múltiples ángulos, una tarea que les obliga no solo a mantenerse al día de la actualidad sino también a buscar información en japonés e inglés, en libros y en internet, para saber cómo enfocan las cuestiones otras culturas. Me encanta animar a los estudiantes a escribir, y he creado un código de redacción que les permite pulir sus disquisiciones mediante varios borradores. Los estudiantes han adquirido seguridad, expresan mejor sus ideas y su visión del mundo se ha ampliado. Además he observado una marcada mejora de sus capacidades de redacción y de la puntuación obtenida en los exámenes de lengua.En mi tiempo libre me gusta disfrutar a pie de la hermosa naturaleza de Nabari. Al verme paseando por su tranquila aldea los oriundos suelen quedar sorprendidos, pero me deleitan esos momentos especiales en los que alguien se deshace de su inhibición e interacciona conmigo cara a cara. En esos momentos disfruto sinceramente de la cortesía de las costumbres niponas y del modo en que las personas tienen en consideración los sentimientos de los que los rodean.Estoy deseando compartir mi experiencia en el JET con mis compatriotas y con personas de otros países. He quedado impresionada por el modo en que las escuelas japonesas cuidan las necesidades de los estudiantes y de los íntimos vínculos que se forjan entre profesores y alumnos. Espero que algún día pueda ayudar a promover un sistema similar en Suráfrica, que sufre una disparidad de oportunidades educativas a causa de las dificultades económicas y de otras índoles, y brindar a los escolares un entorno de aprendizaje seguro y acogedor.Compartir desde el corazón en distintos continentesEl programa JET: una excelente forma de experimentar JapónLarissa HughesNacida en Ciudad del Cabo, Suráfrica. Llegó a Japón como participante del JET en 2012. Anteriormente fue actriz de teatro y recorrió su país natal actuando.

元のページ 

page 32

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です