Мы – томодати Весна-лето 2017 r
20/34

20Когда в июле 1996 года Стефан Шаувекер запустил сайт japan-guide.com для предоставления мировой аудитории объективной картины о стране, он был в восторге от возможности пользования Интернетом, который тогда только получил распространение. «В середине 90-х годов доступ к достоверной информации о Японии был довольно ограничен, и в средствах массовой информации часто появлялись истории сенсационного характера или укрепляющие стереотипы», - говорит спокойно уроженец Швейцарии. «Я хотел предложить более реалистичную перспективу, которая отражала бы то, что я видел в своих путешествиях».Спустя более 20 лет управления сайтом г-н Шаувекер превратил его в один из самых обширных и надежных онлайн-источников англоязычной информации для путешествующих по Японии. Его успех во многом объясняется неизменной преданностью тому, что он называет «практическими подробностями», охватывающими широкий круг тем и направлений. Над сайтом работают пять добросовестных авторов и редакторов, все - носители английского языка, помогающие создавать и обновлять оригинальный контент сайта - аспект, отличающий его от многочисленных конкурентов. Члены команды часто путешествуют, используя свои экспертные знания в различных регионах Японии для сбора последней информации и нахождения новых интересных мест.Г-н Шаувекер, который переехал на постоянное место жительства в Японию в 2003 году, говорит, что за последние два десятилетия многое изменилось. «Интернет облегчил поиск информации и размещение заказов», - объясняет он, отмечая рост числа японских веб-сайтов, предлагающих услуги на разных языках и появление недорогих перевозчиков. Г-н Шаувекер, однако, подчеркивает, что дружелюбие местных жителей наряду с безопасностью и глубина культуры страны остаются главными привлекающими факторами для туристов. «Путешественники хотят увидеть то, чего не видят у себя дома», - заявляет он. В Японии это может быть историческая архитектура, рестораны для гурманов, магазины или что-нибудь банальное, например снег.Г-н Шаувекер уверен, что нынешний бум путешествий в Японию будет продолжать расти. Он высоко оценивает усилия на национальном и местном уровнях, направленные на улучшение условий пребывания для иностранных гостей. К ним относятся улучшение доступа к сети wi-fi, расширение вариантов проживания и предоставление информации на иностранных языках. «Правительство проделало значительную работу по выявлению критических элементов и принятию мер на этих направлениях».Являясь сторонником «золотого маршрута», включающего в себя такие известные направления, как Токио и Киото для туристов, прибывших в Японию впервые, г-н Шаувекер надеется, что больше путешественников, неоднократно посещающих страну, захотят исследовать привлекательные стороны отдаленных частей Японии. Г-н Шаувекер отмечает, что японская сельская местность может дать посетителям «совершенно другой опыт». Одна из его лучших рекомендаций - это пребывание в традиционной гостинице на горячих источниках, где гости могут насладиться настоящими блюдами японской кухни, национальной одеждой, купанием в окружении старой архитектуры и безупречным сервисом.Независимо от места назначения, г-н Шауверкер собирается и далее предоставлять первоклассную информацию, помогая туристам исследовать Японию.Информация из первых рук для путешествий по ЯпонииСтефан ШаувекерПрезидент japan-guide.com. Родился в Швейцарии. После своего первого визита в Японию в 1995 году он запустил в следующем году сайт japan-guide.com. Он также опубликовал несколько книг, в которых представлены красивые японские пейзажи с точки зрения иностранца.2520151050Источник: Японская национальная туристическая организация5.216.146.737.338.358.356.798.616.228.3619.7424.04(в миллионах)10.3613.4120032004200520062007200820092010201120122013201420152016Число иностранных посетителей Японии

元のページ  ../index.html#20

このブックを見る