Pour nos Tomodachi Printemps 2016
16/36

16Excellences, Hôtes distingués, Mesdames et Messieurs,J’aimerais commencer par vous remercier sincèrement d’être venus aujourd’hui à la conférence internationale intitulée « La couverture santé universelle pour la nouvelle ère du développement : vers la mise en place de systèmes de santé résilients et durables ».Depuis longtemps, le Japon défend la cause de la santé mondiale en mobilisant son expertise, en agissant et en obtenant des résultats tangibles. La raison de la priorité que nous accordons à la santé réside dans notre conviction qu’elle constitue l’un des éléments fondamentaux du concept de sécurité humaine, qui vise à la protection, à l’émancipation et à l’accomplissement du potentiel de tous les individus.L’un des grands objectifs de mon mandat de Premier ministre est d’apporter une « contribution proactive à la paix » fondée sur les principes de la coopération internationale. Ce qui revient à dire que l’engagement en faveur de la paix et de la prospérité mondiales constitue un principe et un objectif fondamentaux de la politique étrangère du Japon. À cette fin, je pense que notre engagement résolu dans l’effort en vue de relever les défis mondiaux, y compris dans le domaine de la santé, en nous fondant sur le concept de sécurité humaine, ne constitue rien moins que notre « contribution proactive à la paix ».Le Programme de développement durable à l’horizon 2030 a été adopté cette année [en 2015, N.D.T.] par les Nations unies. Parmi les objectifs à atteindre énumérés dans ce document, beaucoup concernent la santé, notamment la mise en place d’une couverture santé universelle (CSU) – que le Japon préconise depuis longtemps – et un vaste éventail de mesures de lutte contre les maladies, y compris les maladies infectieuses. L’année prochaine [en 2016, N.D.T.], le Japon assumera la première présidence du G7 consécutive à l’adoption du nouveau programme, et il figurera également au nombre des organisateurs de la sixième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l’Afrique (TICAD VI), qui se tiendra pour la première fois en Afrique.J’ai l’intention d’accorder à la santé une place prioritaire dans l’ordre du jour du sommet d’Ise-Shima du G7, et je souhaite conduire le débat sur les problèmes de santé auquel le monde est confronté, en coopération étroite avec les autres pays du G7. C’est dans cet esprit que j’ai publié la semaine dernière dans The Lancet un article intitulé « La vision du Japon pour un monde paisible et en meilleure santé », où j’exposais la position du Japon sur la santé mondiale et rendais compte des efforts qu’il fait en ce domaine.Vers la mise en place de systèmes de santé résilients et durablesDiscours prononcé par le Premier ministre Shinzo Abe le 16 décembre 2015 à Tokyo, à la Conférence internationale sur la couverture santé universelle pour la nouvelle ère du développementTexte en anglais http://japan.kantei.go.jp/97_abe/statement/201512/1215006_9934.html

元のページ 

10秒後に元のページに移動します

page 16

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です